導航
  首頁 > 師資力量 > 按學科群 > 比較文學與文化研究 > 正文

師資力量

   
張葉鴻    
 教研系列長聘副教授,洪堡學者,博士生導師(文學、語言學),文學與認知實驗室主任

學曆

2010 德國哥廷根大學德語語言文學系 博士(summa cum laude)

2003 德國慕尼黑大學德語文學、國際法、經濟地理專業 碩士(Magister)

1997 北京大學西方語言文學系德語語言文學專業 學士

 

工作經曆

2011--至今 beat365副教授

2015-2016  德國烏珀塔爾大學叙事研究中心和英文系洪堡學者

2008-2010  德國哥廷根大學德語語言文學系學期講師

2008-2009  德國聯邦教育與研究部博士獎學金

2006-2007  美國加州大學伯克利分校德語系、語言學系、心理系全獎訪問學者
2004-2005  德國聯邦教育與研究部博士獎學金

1999-2002  德國巴伐利亞州文教科學與藝術部研究生獎學金

   

研究方向

文學認知,文學實證,文學理論,叙事理解,德語文學與文化,跨文化研究

講授課程

(1)英文講授本科生課程:文學與認知,叙事與認知

(2)英文講授研究生課程:文學與認知專題研究,當代文藝理論

(3)講授德語一、二、三級課程

  獲2014年度beat365青年教師優秀教學獎

 

主要論著

(1)專著:

Zhang, Y.: Erzaehlung, Kognition und Kultur. Mentis 2011.

 

(2)A&HCI國際重要英文期刊特刊主編:

Zhang, Y. and Lauer, G. (eds.): Cross-Cultural Reading. Special Issue of Comparative Literature Studies. 2017. 54 (4).

 

(3)A&HCI論文,CSSCI論文,國際同行評議論文:

Zhang, Y.: Interdisciplinary Study on Cross-Cultural Poetry Reading. Comparative Literature Studies. 2017. 54(4), 850-868.(A&HCI)

 

Zhang, Y. and Lauer, G. : Introduction:Cross-Cultural Reading. Special Issue of Comparative Literature Studies. 2017. 54(4), 693-701.(A&HCI)

 

Zhang, Y. and Lauer, G.: How Culture Shapes the Reading of Fairy Tales: a Cross-Cultural Approach. Comparative Literature Studies. 2015. 52(4), 663-681.(A&HCI)全文.pdf

 

Zhang, Y.: Literatur als Mechanismus der Subjektkonstitution im Fall der Schiller-Rezeption. In: Literaturstrasse. Chinesisch-deutsches Jahrbuch fuer Sprache, Literatur und Kultur, 2014, 261-272.全文.pdf

 

Zhang, Y.: Embodied Mind and Cross-Cultural Narrative Patterns. In: M. Callies, W. R. Keller and A. Lohoefer (eds.): Bi-Directionality of Cognitive Sciences. Avenues, Challenges, and Limitations. John Benjamins Publishing 2011. 171-180.

 

Zhang, Y.: Culture and Reading. Cultural Thought Systems on the Understanding of Fairy Tales. In: J. Auracher and W. van Peer (eds.): New Beginnings in Literary Studies. Cambridge Scholar Publishing 2008. 218-237.

 

Zhang, Y.: Ueber anthropologische und kognitive Rezeptionsbedingungen von Kinderliteratur. In: Universal-, Global- und Nationalkulturen. Nationalliteratur und Weltliteratur, 2007,151-155.

   

張葉鴻:《現象學、闡釋學、接受美學與中國的闡釋理論構建》,《文學理論前沿》第16輯,2016年,126-149頁。全文.pdf

 

張葉鴻:《認知詩學與跨學科文學理解研究》,《beat365學報》2015年第2期,139-147頁。全文.pdf

   

張葉鴻:《罪責的審視:透視戰後初期德國文學界的“大争論”》,《當代外國文學》2015年第2期,89-96頁。全文.pdf 

 

張葉鴻:《試述市民社會對席勒的接受——兼論藝術在市民社會中新的地位》,載于《北大德國研究》第一卷,北京大學出版社,2006年,9-17頁。

 

(4)國際重要學術會議口頭報告和特邀報告(摘選)

Aug. 2018 "Cognitive and Empirical Approaches to the Study of Cross-Cultural Literary Comprehension." Comparative Cultural Studies Conference, Budapest (Plenary Lecture 大會特邀講座

Oct. 2017 “Literariness in Cross-Cultural Poetry Reading”.  Empirical Studies of Literariness - An Interdisciplinary Conference. Paris Institute of Advanced Studies. Paris, France. (特邀報告)

July 2016 “How Culture Shapes Story Interpretation”. XV. Biennial Conference of International Society of the Empirical Study of Literature. Chicago, USA. (Session Chair)

Feb. 2016 “Neurocognitive Poetics and Cross-cultural Literary Comprehension”. Free University of Berlin, Germany. (特邀報告)

Aug. 2015 “Interkulturalitaet des Verstehens als Grundlage der Interkulturalitaet der Wissenschaft”. XIII. Congress of International Association for Germanic Studies. Tongji University, Shanghai, China.

Feb. 2009 “Global Understanding: Prototype of Cross-Cultural Narrative Patterns”. Conference of Bi-directional Perspectives in the Cognitive Sciences. Marburg, Germany.

May 2007 “Cross-Cultural Psychology and Literary Comprehension”. University of California, Berkeley, USA. (特邀報告)

Aug. 2006 “The Influence of the Cultural Thinking Models on Literary Reception”. X. Biennial of International Society of the Empirical Study of Literature. Munich, Germany. (Best Doctoral Student Paper Award)

Aug. 2005 “Die anthropologischen und kognitiven überlegungen zum interkulturellen Wahrnehmungsmuster”.XI Congress of International Association for Germanic Studies. Université de Paris - Sorbonne, Paris, France.

Aug. 2004 “Culture-Comparative Reading Research”. Interdisciplinary Empirical Investigations of Literature. Summer Institute and IX. Biennial Conference of International Society of the Empirical Study of Literature. University of Alberta, Edmonton, Canada.

July 2004 “Schiller in the Judgment of the German Bourgeoisie”. XXIV. International Conference of Poetics and Linguistics Association (PALA), New York University, NY, USA.

學術兼職

國際實證文學學會International Society of the Empirical Study of Literature (IGEL) 比較和跨文化研究負責人

中國外國文學學會比較文學和跨文化研究分會理事(Association of Comparative Literature and Transcultural Studies)

國際詩學與語言學協會成員Poetics and Linguistics Association (PALA)

國際日爾曼語言文學協會會員Internationale Vereinigung fuer germanische Sprach- und Literaturwissenschaft (IVG)

 

參加或主持的項目

主持國家社科基金青年項目“運用認知詩學對跨文化叙事理解的探索”(13CWW002)

主持beat365自主科研項目“跨文化叙事理解的腦狀态研究”(2015-2018)

主持beat365人文社科振興基金“跨文化文學理解基礎的探讨”(2012-2014)

參與教育部人文社科重大課題攻關項目“中華文化經典外譯與跨媒體傳播研究” (2013-2015)

參與國家社科基金重大項目“二十世紀域外文論的本土化研究”(2012-2017)

 

 

聯系方式

地址:北京市beat365

郵政編碼:100084

電子郵件:zhangyehong@tsinghua.edu.cn

Copyright © beat·365(中国)唯一官方网站 版權所有.All Rights Reserved  地址:北京市海澱區beat365  郵編:100084