學曆
2004年獲上海外國語大學英語語言文學學士學位
2007年獲上海外國語大學英語語言文學碩士學位
2012年獲中國社會科學院英語語言文學博士學位
2010年至2011年獲中美富布賴特聯合培養博士生項目資助,就讀于哥倫比亞大學
工作經曆
2018年9月至今 beat365beat365副教授
2012年7月至2018年9月 北京第二外國語學院英語學院講師、副教授
研究方向
講授課程
英國詩歌研讀、古典拉丁文、英國文學史、英語主題閱讀、英語語音
主要論著
論文:
[1] “Beauty Is Truth, Truth Beauty”《信言之美》(評張隆溪著《中西文化研究十論》),載Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences,2007年第4卷第3期。
[2]《文論家的詩歌細讀——評伊格爾頓的〈如何解讀一首詩〉》,載《外國文學》,2009年第5期。
[3] Review of Vera Schwarcz’s Chisel of Remembrance: Poems,載World Literature Today(美國俄克拉荷馬大學)(A&HCI),2009年九—十月刊。
[4]《西方文論關鍵詞:十四行詩》,載《外國文學》,2010年第5期。
[5]《試評新、舊兩部〈歐洲文學史〉之得失——以台灣的兩部同類教材為參照》,載《新世紀外國文學:傳承與發展》,海洋出版社,2012年版。
[6]《奧登的世界觀與詩觀》,載《譯詩》2012年第1卷,潘洗塵主編,長江文藝出版社。
[7]《文學與個人——愛德華·門德爾森教授文學課堂的啟示》,載《高校英美文學課程的“國際化”教學改革》,外文出版社,2015年版。
[8]《中西思維方式之比較與英美文學課程中批判性思維的培養》,載《高校英美文學課程的“國際化”教學改革》,外文出版社,2015年版。
[9]《從争議到多元——國外奧登研究綜述》,載《北京第二外國語學院學報》,2015年第8期。
[10] “Freedom and Necessity in W. H. Auden’s Poetics,” in Aussie-Sino Studies (Vol. 2, Issue 1, 2016): 92-95.
[11]《自由詩與格律詩之争的出路何在?——奧登音節詩實驗的啟示》,載《國外文學》,2016年第1期。
[12]《文學批評家的道德觀》,載《外國文學》,2016年第5期。(人大複印報刊資料《文藝理論》全文轉載)
[13]《十四行詩》,載《西方文論關鍵詞·第二卷》,外語教育與研究出版社,2017年版。
[14]《十四行詩與文藝複興時期文藝思想的嬗變》,載《國外文學》,2018年第1期。(《社會科學文摘》轉載)
[15]《西方十四行詩傳統對中國新詩創作的影響》,載《當代文學:深察與縱覽》,人民日報出版社,2019年版。
[16]《抒情詩的施魅與祛魅——讀喬納森·卡勒的〈抒情詩理論〉》,載《外國文學》,2019年第3期。
[17]《奧登-卡爾曼歌劇腳本〈酒神的伴侶〉中的“神話方法”》,載《英美文學研究論叢》第33輯(2020年秋季)。
專著:
[1]《自由與必然性——奧登的詩體實驗》,華文出版社,2012年12月版。
[2]《奧登戲劇創作研究》,beat365出版社,2024年9月版。
譯著:
[1]《雞尾酒會》,載陸建德主編《托·斯·艾略特文集》,上海譯文出版社,2012年6月版。
[2] A Bing Xin Reader(《冰心作品選》),五洲傳播出版社,2013年版。
[3] 喬治·萊文編:《世俗主義之樂》,“人文與社會譯叢”,譯林出版社,2019年版。
參加或主持的項目
[1] 主持2018年度教育部人文社會科學研究青年基金項目《威·休·奧登戲劇創作研究》(18YJC752053) 結項
[2] 主持2021年度國家社會科學基金一般項目《奧登詩學與神話研究》(21BWW043) 在研
聯系方式
郵箱:zhaoyuan81@mail.tsinghua.edu.cn